بلومزبري تصدر ترجمة لرواية ساق البامبو
آخر تحديث GMT 18:56:11
المغرب اليوم -
يوتيوب يحدد أعمار المستخدمين وفق سجل المشاهدة بدلا من بيانات الميلاد شركة غوغل الأميركية تعلن إزالة سوريا من قائمة عقوبات الأصول الأجنبية وفاة الفنانة السورية إيمان الغوري بعد مسيرة حافلة بالأعمال التي تركت بصمة زعيم المعارضة الإسرائيلية لابيد يهاجم نتنياهو بشدة والمتحدث بإسمه بطريقة ساخرة على خلفية مزاعم تتعلق بدولة قطر زيلينسكي يؤكد طرح الملفات الحساسة والقضايا الإقليمية في الاجتماع الثلاثي مع بوتين وترامب دونالد ترامب يبدأ اجتماعاته مع قادة الاتحاد الأوروبي والرئيس الأوكراني فلاديمير زيلينسكي في البيت الأبيض الفريق أول ركن عبد الفتاح البرهان يعيد تشكيل رئاسة هيئة الأركان في السودان بقرارات جديدة جيش الاحتلال الإسرائيلي يشن هجوماً على «وادي العصافير- ​الخيام» ما أدى إلى إصابة 3 سوريين ريال مدريد يرفض بيع المغربي براهيم دياز لبنفيكا ويجهز لتجديد عقده نادي الجزيرة الإماراتي ينهي التعاقد مع مدرب الفريق الأول الحسين عموتة وطاقمه المساعد
أخر الأخبار

"بلومزبري" تصدر ترجمة لرواية ساق البامبو

المغرب اليوم -

المغرب اليوم -

رواية "ساق البامبو"
الدوحة - قنا

أصدرت دار بلومزبري - مؤسسة قطر للنشر حديثا الترجمة الإنجليزية لرواية "ساق البامبو" للكاتب الكويتي سعود السعنوني وهي الرواية الفائزة بجائزة البوكر العربية في عام 2013 م وقام بترجمتها جوناثان رايت.

وتدور الرواية حول خادمة فلبينية "جوزفين" أتت إلى الكويت لتعمل لدى عائلة كويتية وتتزوج من نجل الأسرة الوحيد "راشد" ثم تلد طفلها عيسى أو جوزيه "كما تناديه أمه"، وعندما تعلم العائلة بهذا الزواج تصر على تخلي راشد عن زوجته وابنه فتعود الأم بابنها إلى موطنها الفلبين.

وتناقش الرواية قضية الهوية في الدين والوطن حيث يعاني بطل الرواية من انقسام ذاتي بين الإسلام "دين الأب" والمسيحية "دين الأم" وكذلك الوطن الكويت أم الفلبين، بالإضافة إلى قضايا أخرى حول العمالة الأجنبية في الخليج ومشكلاتها.

يشار إلى أن هذه الرواية حازت على جائزة البوكر العربية عام 2013م أما الكاتب سعود السعنوني فهو صحفي كويتي ولد عام 1981م وعمل بعدد من المؤسسات الصحفية الكويتية، منها، الوطن، ثم القبس وأصدر روايته الأولى "سجين المرايا" عام 2010 وقد فازت بجائزة ليلى العثمان لإبداع الشباب في القصة والرواية في دورتها الرابعة.

أما المترجم جوناثان رايت فهو بريطاني وقد درس العربية في جامعة أكسفورد وعمل صحفيا لمدة ثلاثين عاما، وقد انتقل خلال السنوات الأخيرة للعمل مترجما بدءا من رواية تاكسي للكاتب خالد الخميسي، وفاز بجائزة "بانيبال" للترجمة الأدبية من اللغة العربية إلى الانكليزية، عن ترجمة رواية عزازيل للكاتب يوسف زيدان وذلك مناصفة مع المترجم الأمريكي وليم هتشينز عن ترجمته لرواية "بلاد بلا سماء" للكاتب اليمني وجدي الأهدل، كما فاز بجائزة  الاندبندنت للنص المترجم عن ترجمته للمجموعة القصصية "المسيح العراقي" للكاتب "حسن بلاسم".

almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

بلومزبري تصدر ترجمة لرواية ساق البامبو بلومزبري تصدر ترجمة لرواية ساق البامبو



الملكة رانيا تتألق في الأصفر مجددًا بأناقة لافتة ورسائل وجدانية في كل ظهور

عمّان - المغرب اليوم

GMT 16:47 2022 الجمعة ,14 كانون الثاني / يناير

حزب التجمع الوطني للأحرار" يعقد 15 مؤتمرا إقليميا بـ7 جهات
 
almaghribtoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
RUE MOHAMED SMIHA ETG 6 APPT 602 ANG DE TOURS CASABLANCA MOROCCO
almaghrib, Almaghrib, Almaghrib