مصطفى النحال يترجم «مسألة اللغات في المغرب»
آخر تحديث GMT 11:57:45
المغرب اليوم -
نقيب الفنانين السوريين يضع شرطًا لإعادة سلاف فواخرجي الى النقابة إصابة امرأتين في إطلاق نار داخل كلية بولاية كاليفورنيا والشرطة تعتقل المشتبه به بعد مطاردة قصيرة جانيت نيشيوات تستعد لجلسة استماع بمجلس الشيوخ بعد ترشيحها لمنصب الجراح العام في الولايات المتحدة بدعم من ترامب الاحتلال الإسرائيلي يعترف بقصف أهداف بسوريا شملت مواقع دفاع جوي وبنية تحتية لصواريخ أرض جو بمشاركة 12 طائرة بنيامين نتنياهو يعلن تأجيل زيارته الرسمية المقررة إلى أذربيجان بسبب تطورات الأوضاع في قطاع غزة وسوريا رئيس وزراء الحكومة اليمنية المعترف بها دوليًا يعلن استقالته من رئاسة حكومة بلاده يويفا يُعلن عن فرض غرامة مالية على نادي ريال مدريد قدرها 15 ألف يورو يد بسبب سلوك عنصري من قبل جماهيره ريال مدريد يخطط لإعادة التعاقد مع ثيو هيرنانديز لتدعيم صفوفه في الميركاتو الصيفي المقبل ليفربول يضع شرطين أساسيين للموافقة على انتقال أرنولد مبكرًا إلى ريال مدريد الهلال السعودي يُقيل البرتغالي جورجي جيسوس مدرب الفريق الأول لكرة القدم وتكليف محمد الشلهوب
أخر الأخبار

مصطفى النحال يترجم «مسألة اللغات في المغرب»

المغرب اليوم -

المغرب اليوم - مصطفى النحال يترجم «مسألة اللغات في المغرب»

مسألة اللغات في المغرب
الرباط_ المغرب اليوم

عن دار نشر «ملتقى الطرق»، صدرت الترجمة العربية لكتاب «مسألة اللغات في المغرب: نحو مقاربة مستنيرة ومسؤولة» للكاتب عبده الفيلالي الأنصاري.

الترجمة أنجزها الباحث والمترجم المغربي مصطفى النحال.

يرى المؤلف أنه غالبا ما تستند المواقف التي يتم اتخاذها بشأن اللغات في المغرب العربي إلى قناعات عميقة، موجودة بصورة مسبقة ولا تولي أهمية كبيرة للتصورات الحديثة للغات، لذلك تسعى هذه الدراسة إلى تقديم عناصر تنتمي إلى مقاربات للغات مختلفة تمام الاختلاف عن تلك التي كانت سائدة في الماضي بهدف المساهمة في تحويل النقاشات، التي غالبا كما تكون جدالية، إلى نقاشات تؤخذ فيها الوقائع والأسباب في الاختيار من أجل تقييم الخيارات والمسارات المستقلبية. يمكن بعدذلك أن نستشف كيف يمكن للغات في منطقتنا أن تكون عاملا من عوامل تطوير القدرات، وتوسيع الآفاق بدلا من الدفع نحو الانقسام والانحسار داخل مواجهات عقيمة.

قد يهمك ايضا :

350 ألف عنوان في جميع المجالات في معرض جدّة الدولي للكتاب

 

مترجم مغربي يتّهم دار نشر مصرية بـ"سرقة أدبية" للكاتب غيوم ميسو

almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

مصطفى النحال يترجم «مسألة اللغات في المغرب» مصطفى النحال يترجم «مسألة اللغات في المغرب»



رحمة رياض تتألق بفستان مخملي أسود بقصة الحورية وتعيد إحياء أناقتها المذهلة

القاهرة - المغرب اليوم

GMT 18:16 2022 الأحد ,16 كانون الثاني / يناير

الزمالك يسعى للتجديد مع أشرف بن شرقي في جلسة حاسمة

GMT 20:45 2019 الجمعة ,06 أيلول / سبتمبر

تتحدى من يشكك فيك وتذهب بعيداً في إنجازاتك

GMT 20:51 2019 الخميس ,14 شباط / فبراير

مانويل نوير يؤكد جاهزيته لمواجهة ليفربول

GMT 05:30 2019 السبت ,19 كانون الثاني / يناير

تعرف على أسرار "جزيرة البالغين" في المالديف

GMT 22:29 2018 الثلاثاء ,25 كانون الأول / ديسمبر

تعرف على حقيقة طلاق أصغر زوجين في المغرب

GMT 09:01 2018 الأربعاء ,07 تشرين الثاني / نوفمبر

"أدنوك" الإماراتية تحدد أول سعر بيع رسمي لخام أم اللولو الجديد

GMT 05:56 2018 الإثنين ,24 أيلول / سبتمبر

كيندال جينر تبهر الحضور بتألقها بزي هادئ الألوان
 
almaghribtoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
almaghrib, Almaghrib, Almaghrib