المنجز العربي الإسلامي في الترجمة لأحمد عثمان‎
آخر تحديث GMT 00:27:57
المغرب اليوم -
زعيم المعارضة الإسرائيلية لابيد يهاجم نتنياهو بشدة والمتحدث بإسمه بطريقة ساخرة على خلفية مزاعم تتعلق بدولة قطر زيلينسكي يؤكد طرح الملفات الحساسة والقضايا الإقليمية في الاجتماع الثلاثي مع بوتين وترامب دونالد ترامب يبدأ اجتماعاته مع قادة الاتحاد الأوروبي والرئيس الأوكراني فلاديمير زيلينسكي في البيت الأبيض الفريق أول ركن عبد الفتاح البرهان يعيد تشكيل رئاسة هيئة الأركان في السودان بقرارات جديدة جيش الاحتلال الإسرائيلي يشن هجوماً على «وادي العصافير- ​الخيام» ما أدى إلى إصابة 3 سوريين ريال مدريد يرفض بيع المغربي براهيم دياز لبنفيكا ويجهز لتجديد عقده نادي الجزيرة الإماراتي ينهي التعاقد مع مدرب الفريق الأول الحسين عموتة وطاقمه المساعد مسؤول إسرائيلي لجيروزاليم بوست نتنياهو سينظر في مقترح وقف إطلاق النار المطروح رغم كونه اتفاقًا جزئيًا لا يشمل الإفراج عن كافة الرهائن وصول الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون إلى البيت الأبيض قبيل القمة الأوروبية مع ترامب حماس تسلّم ردها على "المقترح الأحدث" لوقف إطلاق النار في غزة
أخر الأخبار

"المنجز العربي الإسلامي في الترجمة" لأحمد عثمان‎

المغرب اليوم -

المغرب اليوم -

القاهرة - بنا

أصدرت الهيئة المصرية العامة للكتاب، كتاب جديد بعنوان "المنجز العربى الإسلامى فى الترجمة وحوار الثقافات من بغداد إلى طليطلة"، للراحل الدكتور أحمد عتمان . يشرح الكتاب انتشار الإسلام فى بقاع من آسيا وإفريقيا التى كانت من قبل قد خضعت ردحا طويلا للثقافة الهيللينستية والرومانية وهذا ما قرب بين الإسلام والتراث الكلاسيكى وجعل حركة الترجمة من الإغريقية فى بغداد العباسية تبدو وكأنها المسار الطبيعى للأمور وكان لهذا التلاقح الفكرى أثر كبير فى انتعاش الثقافة الإسلامية وازدهارها وبلوغه حدا لنضج مما أهلها لأن تصبح الثقافة العالمية السائدة والمؤثرة فى مسار الحضارة البشرية الى الان . ينقسم الكتاب إلى سبعة أبواب، الباب الأول بعنوان "العرب والتواصل الحضارى فى عصر الجاهلية وصدر الإسلام" ويتحدث عن الأصول الشرقية للحضارة الكلاسيكية، والنموذج السكندرى والسريانية همزة الوصل بين العربية واليونانية، واتصال العرب قبل الإسلام بالحضارة الكلاسيكية .. أما الباب الثانى فيتناول التعددية الثقافية فى ظل الإسلام واما الباب الثالث عن الترجمة العلمية فى الطب والرياضيات والطبيعيات وعلم الموسيقى. أما الباب الرابع فيتناول الترجمة ونشأة الفلسفة العربية الإسلامية متحدثا عن الفلسفة والدين والفلسفة والعلوم والباب الخامس عن الترجمة الأدبية ، ويدور الباب السادس حول تطور تقنيات الترجمة ويتضمن نبذة عن أشهر المترجمين وأهم الرعاة مثل بنى موسى، ثابت بن قرة الحرانى، عمر بن الفرخان الطبرى، وغيرهم .. وأخيرا الباب السابع بعنوان "موسم العطاء العربى والحصاد الأوروبى فى الترجمات اللاتينية .

almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

المنجز العربي الإسلامي في الترجمة لأحمد عثمان‎ المنجز العربي الإسلامي في الترجمة لأحمد عثمان‎



سيرين عبد النور تتألق بمجوهرات فاخرة وأزياء أنيقة في مختلف المناسبات

بيروت ـ المغرب اليوم
المغرب اليوم - مضمون المقترح الأحدث لوقف إطلاق النار في غزة

GMT 17:08 2022 الجمعة ,18 تشرين الثاني / نوفمبر

النفط يصعد مع تراجع الدولار وتوقعات الطلب تلقي بظلالها

GMT 19:32 2022 الثلاثاء ,25 كانون الثاني / يناير

ساعات يد أنثوية مزينة بعرق اللؤلؤ لإطلالة

GMT 10:27 2021 الإثنين ,08 تشرين الثاني / نوفمبر

5 علامات تدل على إصابتك بالسكتة الدماغية أبرزها الصداع
 
almaghribtoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
RUE MOHAMED SMIHA ETG 6 APPT 602 ANG DE TOURS CASABLANCA MOROCCO
almaghrib, Almaghrib, Almaghrib