ترجمة ديوان ألهو بوريقات لجوزيف دعبول إلى الفارسية
آخر تحديث GMT 09:24:38
المغرب اليوم -
وفاة الإعلامية المغربية كوثر بودراجة بعد صراع مع السرطان وفاة لاعبة فريق نهضة بركان مروى الحمري في حادثة سير بمدينة الخميسات الكاف يعلن عن برنامج ومواعيد مباريات المنتخب المغربي في "الشان" الوداد الرياضي ينهزم أمام العين الإماراتي بهدفين مقابل هدف في لقاء ودي على ملعب أودي فيلد بواشنطن دولة الاحتلال الإسرائيلية تعترف بالتخطيط لارتكاب جريمة اغتيال العلماء الإيرانيين منذ التسعينيات وزارة الخارجية الأميركية تفرض عقوبات على حكومة السودان بسبب السلاح الكيماوي دونالد ترامب يرجح التوصل إلى اتفاق وشيك لوقف إطلاق النار في غزة دونالد ترامب يعلن أن إدارته تعمل على احتواء التوترات مع كوريا الشمالية أكدت القناة 12 العبرية من جديد رفض قضاة المحكمة العليا في إسرائيل طلب بنيامين نتنياهو رئيس الوزراء بشأن تأجيل محاكمته؟، و أوضحت المحكمة في ردّها أنه لا توجد في جدول الجلسات ما يبرر إلغاءها، وتبدأ جلسة الاثنين المقبل الساعة 11:30 صباحًا"* إيران تمدد إغلاق مجالها الجوي شمالا وغربا وجنوبا حتى ظهر السبت بعد وقف إطلاق النار مع الاحتلال
أخر الأخبار

ترجمة ديوان "ألهو بوريقات" لجوزيف دعبول إلى الفارسية

المغرب اليوم -

المغرب اليوم - ترجمة ديوان

ترجمة ديوان "ألهو بوريقات" لجوزيف دعبول إلى الفارسية
القاهرة - المغرب اليوم

اختار المترجم الإيراني محمد حمادي، عنوان "ألهو بوريقات"لديوان الشاعر جوزف دعبول، الذي نقله من العربية إلى الفارسية عن دار "أردمان" للنشر، ويحوي الديوان نحو مائة وثماني وعشرين قصيدة لا تفصلها عناوين داخلية، فتبدو متّصلة في جوّها وإن كانت إحداها منفصلة عن الأخرى، وفق ما ذكرت جريدة الحياة اللندنية.

ووصف المترجم ديوان دعبول، المقرّر صدوره قريبًا بالعربية عن دار النهضة بعنوان "يرمي ظلّه خلفه كي يتبعه النائم" بأنّه ديوان شعري يتخلّله سرد جميل يجمع بين الخيال والغموض، بينما يلعب الشاعر دور الراوي فيه الذي يغيّر وجهه في شكل مستمر ويسير عبر التأريخ، حيث تعتبر الحركة طولًا وعرضًا ركنًا أساسيًا في هذا السرد.

يتحدث الشاعر عن صراعات الإنسان المعاصر وأزماته عبر صور مضيئة من الموروث القديم والواقع الراهن. يحكي الديوان عن أحاسيس متشابهة ومواضيع إنسانية مشتركة كالحرب والألم والحب والفقد. ويضيف المترجم في هذا السياق"تنكسر حدود اليقين والرؤيا في هذا الديوان ويرتدي الخيال ثوب الكلمات ويتجلى بصورة حداثية حيث هواجس الإنسان المعاصر". 

ومن أجواء الديوان: تتكور الأرض من جديد/ وتستلقي على ضفة نهر/ وتنظر إلى سمك البلور بحنو شفيف/ أيها البحر الجريح/ عيناك تثبان نحو الغمام/ والمدينة المقطرة في دمك/ تفترش أزاهير الحمامات في فستان العروس اللاهية على دروب مطفأة.

ترجم محمد حمادي ديوان «أثواب العشق» للشاعرة اللبنانية ندى أنسي الحاج، وله مجموعات أخرى قيد النشر منها ديوان "أبجدية الياسمين" لنزار قباني و"لا تعتذر عما فعلت" لمحمود درويش.

almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

ترجمة ديوان ألهو بوريقات لجوزيف دعبول إلى الفارسية ترجمة ديوان ألهو بوريقات لجوزيف دعبول إلى الفارسية



المغرب اليوم - نجاة طاقم قناة العربية من استهداف إسرائيلي في غزة

GMT 15:42 2025 الثلاثاء ,13 أيار / مايو

الإعلان عن قميص مانشستر سيتي في الموسم المقبل

GMT 09:41 2018 الإثنين ,22 كانون الثاني / يناير

اليابان تحذر من عواصف ثلجية وشركات قطارات تلغي خدماتها

GMT 08:49 2018 الثلاثاء ,16 كانون الثاني / يناير

أليساندرو سارتوري يسرق الأنظار إلى "زينيا" بابتكاراته

GMT 03:45 2017 الإثنين ,11 كانون الأول / ديسمبر

مديرة الأزياء جين ماكفارلاند تستعرض مجموعة كافالي
 
almaghribtoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
almaghrib, Almaghrib, Almaghrib