انطلاق دورة الترجمة الإعلامية في مركز تريم
آخر تحديث GMT 15:07:53
المغرب اليوم -
ارتفاع عدد ضحايا العدوان الإسرائيلي على قطاع غزة إلى أكثر من 57 ألف شهيد والأمم المتحدة تحذر من انهيار غذائي شامل إرتفاع عدد ضحايا فيضانات تكساس إلى 82 شخصا واستمرار عمليات البحث والإنقاذ إنتحار وزير النقل الروسي رومان ستاروفويت بعد ساعات فقط من إقالته بقرار من الرئيس فلاديمير بوتين. الجيش الإسرائيلي يعلن تنفيذ عمليات واسعة في غزة وتدمير مواقع لحركة حماس شمالاً وجنوباً مقتل أربعة أشخاص وإصابة 36 آخرين في هجمات روسية متفرقة على أوكرانيا إلغاء عشرات الرحلات الجوية من وإلى جزيرة بالي الإندونيسية بعد ثوران بركان ضخم في البلاد حركة حماس تصر على تعديلات الاتفاق والمفاوضات مع إسرائيل بلا تقدم في الدوحة انتشار مفاجئ لأعراض هضمية يثير القلق ومخاوف من موجة فيروسية جديدة ضواحي الناظور الحوثيون يعلنون استهداف مطارات وموانئ إسرائيلية ويؤكدون استمرار دعم غزة إرتفاع عدد قتلى الجيش التركي في العراق إلى اثني عشر جندياً بسبب استنشاق غاز الميثان أثناء مهمة عسكرية
أخر الأخبار

انطلاق دورة الترجمة الإعلامية في مركز "تريم"

المغرب اليوم -

المغرب اليوم - انطلاق دورة الترجمة الإعلامية في مركز

مركز تريم وعبدالله عمران
دبي - وام

انطلقت  دورة الترجمة الإعلامية في مقر مركز تريم وعبدالله عمران للتدريب والتطوير الإعلامي، تستمر الدورة لمدة أسبوع، حيث تتضمن ثماني عشرة ساعة تدريب، يحاضر فيها الدكتور عبد الفتاح أبوالسيدة، الذي أوضح أن الدورة تهدف إلى الوقوف على طبيعة الترجمة الإعلامية باعتبارها نوعًا من أنواع الترجمة،

ومن ثم فإن هناك قواعد معينة على القائم بالترجمة سواء من العربية إلى الإنجليزية أو العكس الالتزام بها، كما أن عليه أن يراعي الكثير من الأمور التي قد يؤدي عدم الالتفات إليها إلى التأثير في مستوى الترجمة من قبيل تعدد البنية النحوية للجمل والكلمات التي تأتي متلازمة ومعانيها ودلالالتها بعيدًا عن المعنى الحرفي، واستخدامات المجاز في كل لغة والمعاني المختلفة للفظة الواحدة، سواء من حيث سياقها في الجملة أو عند ارتباطها بحروف الجر.

وأشار أبو السيدة إلى أن النص الإعلامي له أسلوب معين في الكتابة، وستتضمن الدورة تحديدًا للملامح الأساسية لذلك الأسلوب، وسوف يكون ذلك عبر نماذج يتم شرحها، ومن ثم يقوم المتدربون بترجمة نصوص تراعي تلك القواعد، ومن ثم تتم مناقشة هذه التمرينات للوقوف على مدى التزام المتدربين بما تم شرحه. وبطبيعة الحال فإن هناك أدوات مهمة ينبغي للمترجم أن يوظفها عند قيامه بترجمة المواد الصحفية ومن بينها المعاجم وقواعد البيانات والنصوص الورقية والإلكترونية على حد سواء. وهنا سوف يتم التركيز على تحليل النص والترابط فيما بين أجزائه.

الدورة هي النشاط التدريبي السادس للمركز في الموسم التدريبي الحالي، وسيعقبها الأسبوع القادم مباشرة ورشة عمل بعنوان بناء الخبر الصحفي. وكما هو معتاد فإن التسجيل في الدورات وورش العمل متاح لكل العاملين في الحقل الإعلامي وخريجي الإعلام داخل الدولة. ويقدم المركز هذه الأنشطة بالمجان.

almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

انطلاق دورة الترجمة الإعلامية في مركز تريم انطلاق دورة الترجمة الإعلامية في مركز تريم



GMT 16:47 2022 الجمعة ,14 كانون الثاني / يناير

حزب التجمع الوطني للأحرار" يعقد 15 مؤتمرا إقليميا بـ7 جهات
 
almaghribtoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
almaghrib, Almaghrib, Almaghrib